<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
 <slims:resultInfo>
  <slims:modsResultNum>16</slims:modsResultNum>
  <slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
  <slims:modsResultShowed>10</slims:modsResultShowed>
 </slims:resultInfo>
 <mods version="3.3" ID="253370">
  <titleInfo>
   <title>Kesepadanan tekstual dalam penerjemahan Arab Jawa :</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>FARHAH, Eva</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad Yunus</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Surakarta</placeTerm>
    <publisher>F. Ilmu Budaya UNS</publisher>
    <dateIssued>2018</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="224613">
  <titleInfo>
   <title>Optimalisasi peran perguruan tinggi dalam menjaga penerjemahan Arab Jawa model word for word translation dalam buku-buku kuno berbahasa Arab</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad Yunus (dkk.)</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>F. IB Universitas Sebelas Maret</publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="243498">
  <titleInfo>
   <title>Strategi penerjemahan hatespeech dalam koran berbahasa Arab :</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>FARHAH, Eva</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANGGRENI, Likha Sari</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad Yunus</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Surakarta</placeTerm>
    <publisher>Universitas Sebelas Maret</publisher>
    <dateIssued>2018</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="59772">
  <titleInfo>
   <title>Humor dan komedi dalam sebuah kilas balik sejarah sastra arab</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad Yunus</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">2085563X</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Jurusan Sastra Arab FSSR UNS</publisher>
    <dateIssued>2013</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="74235">
  <titleInfo>
   <title>Meluruskan peran Al Thusi</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">20896654</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Islamic Cultural Center</publisher>
    <dateIssued>2013</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="74440">
  <titleInfo>
   <title>Islam dan civil society</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">20896654</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Jakarta</placeTerm>
    <publisher>Islamic Cultural Center</publisher>
    <dateIssued>2014</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="78066">
  <titleInfo>
   <title>Penerjemahan arab, riwayatmu kini (Sebuah tinjauan sejarah)</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad Yunus</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">2085563X</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Fakultas Sastra UNS</publisher>
    <dateIssued>2013</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="78333">
  <titleInfo>
   <title>Analisa semantik kata kerja &quot;datang&quot; di dalam bahasa Arab</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad Yunus</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">2085563X</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Pusat studi timur tengah FSSR UNS</publisher>
    <dateIssued>2010</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="135856">
  <titleInfo>
   <title>Pengembangan tema dalam buku Al-Qira'ah Rasyidah sebagai bahan ajar Bahasa Arab dan Kebudayaan Islam di Man Karanganyar Jawa Tengah</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>AHMADI, Rizqa</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ARIFUDDIN</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad Yunus</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>F. Ilmu Budaya</publisher>
    <dateIssued>2015</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="224543">
  <titleInfo>
   <title>PENINGKATAN kemampuan siswa MAN Karanganyar dan MAN I Surakarta dalam menerjemahkan kalimat nominal dan kalimat verbal dalam tema-tema kebudayaan Islam dan bahasa Arab:</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ANIS, Muhammad Yunus (dkk.)</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>FIB Universitas Sebelas Maret </publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
</modsCollection>
