<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
 <slims:resultInfo>
  <slims:modsResultNum>8</slims:modsResultNum>
  <slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
  <slims:modsResultShowed>10</slims:modsResultShowed>
 </slims:resultInfo>
 <mods version="3.3" ID="263392">
  <titleInfo>
   <title>Kompetensi penerjemahan dan dampaknya</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, M.R.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Surakarta</placeTerm>
    <publisher>Universitas Sebelas Maret</publisher>
    <dateIssued>2008</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="258331">
  <titleInfo>
   <title>The influence of translation techniques on the accuracy and acceptability of translated utterances that flout the maxim of quality</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>DJATMIKA</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, M.R.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>ARESTA, Ria</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">ISSN08520801</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher></publisher>
    <dateIssued>2018</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="5388">
  <titleInfo>
   <title>STRUCTURE 1</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>WASKITO, S. Budi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, M.R.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>SRI MARMANTO</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>WIBOWO, Agus Hari</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>English Department Fac. of Letters and Fine Arts</publisher>
    <dateIssued>2006</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="78199">
  <titleInfo>
   <title>Survei pemetaan profil penerjemah terorganisasi di Indonesia</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>KRISTINA, Diah</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, M.R.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Universitas Sebelas Maret</publisher>
    <dateIssued>2014</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="109237">
  <titleInfo>
   <title>Taksonomi terjemahan istilah teknis kedokteran (Inggris-Indonesia)</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, M.R.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Pascasarjana UNS</publisher>
    <dateIssued>2009</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="221639">
  <titleInfo>
   <title>A Translation study on school signboards in Surakarta :</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, M.R.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NURAENI, Ardianna</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>KUSUMASTUTI, Fenty</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">08520801</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">Yogyakarta</placeTerm>
    <publisher>Fak Ilmu Budaya UGM</publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="234762">
  <titleInfo>
   <title>Analisis kualitas terjemahan ujaran respon terhadap tindak tutur bertanya dalam novel Me Before You karya Jojo Moyes</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>DJATMIKA</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, M.R.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>KIROM, Ahmad</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">25032658</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Prodi S3 Linguistik Pascasarjana UNS</publisher>
    <dateIssued>2018</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="235391">
  <titleInfo>
   <title>Analisis teknik dan kualitas terjemahan istilah budaya dalam kumpulan abstrak hasil penelitian Sekolah Tinggi Seni Indonesia (STSI) Surakarta</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>DJATMIKA</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, M.R.</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NURNANI, Dewi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn">25032658</identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>S3 Linguistik Pasca Sarjana UNS</publisher>
    <dateIssued>2018</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
</modsCollection>
