<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<modsCollection xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:slims="http://slims.web.id" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
 <slims:resultInfo>
  <slims:modsResultNum>9</slims:modsResultNum>
  <slims:modsResultPage>1</slims:modsResultPage>
  <slims:modsResultShowed>10</slims:modsResultShowed>
 </slims:resultInfo>
 <mods version="3.3" ID="34257">
  <titleInfo>
   <title>Pengembangan model penilaian kualitas terjemahan</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>F.Ekonomi Universitas Sebelas Maret</publisher>
    <dateIssued>2010</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="38285">
  <titleInfo>
   <title>Pengembangan Model Penilaian Kualitas Terjemahan</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Universitas Sebelas Maret</publisher>
    <dateIssued>2011</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="55319">
  <titleInfo>
   <title>Pengembangan model penerjemahan literatur untuk anak-anak</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>KRISTINA, Diah</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>PPS-Universitas Sebelas Maret</publisher>
    <dateIssued>2012</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="56559">
  <titleInfo>
   <title>Variabelitas dalam terjemahan</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>Universitas Sebelas Maret</publisher>
    <dateIssued>2012</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="62335">
  <titleInfo>
   <title>Pengembangan Model Penerjemahan Bagi Tunanetra</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NUGROHO, Raden Arief</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>UNS</publisher>
    <dateIssued>2013</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="114029">
  <titleInfo>
   <title>Translation processes, practices, and products of professional indonesian translators</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text">New Zealand</placeTerm>
    <publisher>Victoria university</publisher>
    <dateIssued>2004</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="220609">
  <titleInfo>
   <title>Pengembangan model penerjemahan berbasis genre dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Inggris (Tahun II)</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>BUDIHARJO, Bayu</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>SANTOSO, Riyadi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>F. Ilmu Budaya UNS</publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="220612">
  <titleInfo>
   <title>Pengembangan model proses, strategi dan pendekatan penerjemahan bagi tuna netra</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>BUDIHARJO, Bayu</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>SANTOSO, Riyadi</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>F. Ilmu Budaya UNS</publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
 <mods version="3.3" ID="226273">
  <titleInfo>
   <title>Translating humor:</title>
  </titleInfo>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NURAENI, Ardianna</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>KUSCIATI, Karunia Purna</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Additional Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <name type="Personal Name" authority="">
   <namePart>NABABAN, MANGATUR</namePart>
   <role>
    <roleTerm type="text">Primary Author</roleTerm>
   </role>
  </name>
  <typeOfResource collection="yes">mixed material</typeOfResource>
  <identifier type="isbn"></identifier>
  <originInfo>
   <place>
    <placeTerm type="text"></placeTerm>
    <publisher>FIB Universitas Sebelas Maret </publisher>
    <dateIssued>2016</dateIssued>
   </place>
  </originInfo>
 </mods>
</modsCollection>
