Penggayaan APA
PANGGALIH, Putri. (2016).
Pergeseran dalam terjemahan penanda kohesi leksikal taksonomi, faktor-faktor penyebabnya, dan dampaknya terhadap kualitas terjemahan (Studi kasus pada novel Sharlock Holmes The sign of four dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia empat pemburu harta .
:
Universitas Sebelas Maret.
Chicago Style
PANGGALIH, Putri.
Pergeseran dalam terjemahan penanda kohesi leksikal taksonomi, faktor-faktor penyebabnya, dan dampaknya terhadap kualitas terjemahan (Studi kasus pada novel Sharlock Holmes The sign of four dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia empat pemburu harta.
:
Universitas Sebelas Maret,
2016.
Thesis.
MLA Style
PANGGALIH, Putri.
Pergeseran dalam terjemahan penanda kohesi leksikal taksonomi, faktor-faktor penyebabnya, dan dampaknya terhadap kualitas terjemahan (Studi kasus pada novel Sharlock Holmes The sign of four dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia empat pemburu harta.
:
Universitas Sebelas Maret,
2016.
Thesis.
Turabian Style
PANGGALIH, Putri.
Pergeseran dalam terjemahan penanda kohesi leksikal taksonomi, faktor-faktor penyebabnya, dan dampaknya terhadap kualitas terjemahan (Studi kasus pada novel Sharlock Holmes The sign of four dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia empat pemburu harta.
:
Universitas Sebelas Maret,
2016.
Thesis.