Penggayaan APA

PANGGALIH, Putri. (2016). Pergeseran dalam terjemahan penanda kohesi leksikal taksonomi, faktor-faktor penyebabnya, dan dampaknya terhadap kualitas terjemahan (Studi kasus pada novel Sharlock Holmes The sign of four dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia empat pemburu harta . : Universitas Sebelas Maret.

Chicago Style

PANGGALIH, Putri. Pergeseran dalam terjemahan penanda kohesi leksikal taksonomi, faktor-faktor penyebabnya, dan dampaknya terhadap kualitas terjemahan (Studi kasus pada novel Sharlock Holmes The sign of four dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia empat pemburu harta. : Universitas Sebelas Maret, 2016. Thesis.

MLA Style

PANGGALIH, Putri. Pergeseran dalam terjemahan penanda kohesi leksikal taksonomi, faktor-faktor penyebabnya, dan dampaknya terhadap kualitas terjemahan (Studi kasus pada novel Sharlock Holmes The sign of four dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia empat pemburu harta. : Universitas Sebelas Maret, 2016. Thesis.

Turabian Style

PANGGALIH, Putri. Pergeseran dalam terjemahan penanda kohesi leksikal taksonomi, faktor-faktor penyebabnya, dan dampaknya terhadap kualitas terjemahan (Studi kasus pada novel Sharlock Holmes The sign of four dan terjemahannya dalam bahasa Indonesia empat pemburu harta. : Universitas Sebelas Maret, 2016. Thesis.