UPT Perpustakaan UNS

  • Beranda
  • Informasi
  • Berita
  • Bantuan
  • Pustakawan
  • Area Anggota
  • Pilih Bahasa :
    Bahasa Arab Bahasa Bengal Bahasa Brazil Portugis Bahasa Inggris Bahasa Spanyol Bahasa Jerman Bahasa Indonesia Bahasa Jepang Bahasa Melayu Bahasa Persia Bahasa Rusia Bahasa Thailand Bahasa Turki Bahasa Urdu

Pencarian berdasarkan :

SEMUA Pengarang Subjek ISBN/ISSN Pencarian Spesifik

Pencarian terakhir:

{{tmpObj[k].text}}
No image available for this title
Penanda Bagikan

E Book

Textual and Contextual Analysis in Empirical Translation Studies

Laviosa, Sara. - Nama Orang; Pagano, Adriana. - Nama Orang; Kemppanen, Hannu. - Nama Orang; Ji, Meng. - Nama Orang;

Chapter 1 Empirical Translation Studies: From Theory to Practice and Back Again -- Chapter 2 History in Keywords -- Chapter 3 Keywords: A Tool for Translation Analysis -- Chapter 4 A Contextual Approach to Translation Equivalence -- Chapter 5 A Corpus Analysis of Translation of Environmental News on BBC. .This book presents the state-of-art research in ETS by illustrating useful corpus methodologies in the study of important translational genres such as political texts, literature and media translations. Empirical Translation Studies (ETS) represents one of the most exciting fields of research. It gives emphasis and priority to the exploration and identification of new textual and linguistic patterns in large amounts of translation data gathered in the form of translation data bases. A distinct feature of current ETS is the testing and development of useful quantitative methods in the study of translational corpora. In this book, Hannu Kemppanen explores the distribution of ideologically loaded keywords in early Finnish translation of Russian political genres which yielded insights into the complex political relation between Finland and Russia in the post-Soviet era. Adriana Pagano uses multivariate analysis in the study of a large-scale corpus of Brazilian fiction translations produced between 1930s-1950s which is known as the golden age of Latin American translation. The statistical analysis detected a number of translation strategies in Brazilian Portuguese fictional translations which point to deliberate efforts made by translators to re-frame original English texts within the Brazilian social and political context in the first three decades under investigation. Meng Ji uses exploratory statistical techniques in the study of recent Chinese media translation by focusing three important media genres, i.e. reportage, editorial and review. The statistical analysis effectively detected important variations among three news genres which are analysed in light of the social and communicative functions of these news genres in informing and mobilising the audience in specific periods of time in Mainland China.


Ketersediaan

Tidak ada salinan data

Informasi Detail
Judul Seri
New Frontiers in Translation Studies
No. Panggil
-
Penerbit
Singapore : Springer., 2017
Deskripsi Fisik
VIII, 157 p. 17 illus., 5 illus. in color.online resource.
Bahasa
English
ISBN/ISSN
9789811019692
Klasifikasi
418.02
Tipe Isi
-
Tipe Media
-
Tipe Pembawa
-
Edisi
1st ed.
Subjek
Translation and interpretation.
Translation.
Info Detail Spesifik
-
Pernyataan Tanggungjawab
Sara Laviosa, Adriana Pagano, Hannu Kemppanen, Meng Ji.
Versi lain/terkait

Tidak tersedia versi lain

Lampiran Berkas
Tidak Ada Data
Komentar

Anda harus masuk sebelum memberikan komentar

UPT Perpustakaan UNS
  • Informasi
  • Layanan
  • Pustakawan
  • Area Anggota

Tentang Kami

UNSLA (UNS Library Automation) adalah sistem manajemen perpustakaan daring yang dikembangkan untuk mendukung layanan informasi, penelusuran koleksi, dan pengelolaan sumber daya pustaka di lingkungan Universitas Sebelas Maret. Menggunakan platform Senayan Library Management System (SLiMS), aplikasi ini memberikan kemudahan bagi pemustaka dan pustakawan dalam mengakses, mengelola, dan memanfaatkan koleksi perpustakaan secara cepat, akurat, dan terintegrasi.

Cari

masukkan satu atau lebih kata kunci dari judul, pengarang, atau subjek

Donasi untuk SLiMS Kontribusi untuk SLiMS?

© 2026 — Senayan Developer Community

Ditenagai oleh SLiMS
Pilih subjek yang menarik bagi Anda
  • Karya Umum
  • Filsafat
  • Agama
  • Ilmu-ilmu Sosial
  • Bahasa
  • Ilmu-ilmu Murni
  • Ilmu-ilmu Terapan
  • Kesenian, Hiburan, dan Olahraga
  • Kesusastraan
  • Geografi dan Sejarah
Icons made by Freepik from www.flaticon.com
Pencarian Spesifik
Kemana ingin Anda bagikan?